Cappadocia mempesonakan semua orang—tetapi bagi orang Yunani, ia mempunyai makna istimewa.
Anda telah melihat foto-foto langit dipenuhi belon udara panas pada waktu subuh di atas formasi kon yang mengagumkan dan pelik, fresco-fresco yang jarang ditemui di dalam biara yang dipotong dalam batu, bandar bawah tanah, dan kampung-kampung yang indah. Ini adalah Cappadocia, salah satu tempat terindah di Turki. Lanskap yang unik, orang-orang yang mesra dan ramah, serta makanan yang hebat. Semasa perjalanan kami ke sana, pemandu kami adalah Dr. Saim Örnek. Saim bercakap Bahasa Yunani dengan baik, setelah mempelajari filologi Yunani, dan membantu kami menjelajahi bahagian-bahagian Cappadocia yang dikenali dan tidak dikenali serta memahami semangatnya. Kami meminta beliau untuk berkongsi kisahnya dan sepuluh tempat yang mesti dikunjungi di Cappadocia.
Saim, bagaimana anda belajar Bahasa Yunani dengan baik?
Di Turki, seperti di Yunani, selepas sekolah menengah, kami mengambil peperiksaan yang serupa dengan peperiksaan Panhellenic. Saya telah memilih aliran bahasa di sekolah menengah, jadi saya hanya boleh memasuki jabatan universiti yang berkaitan. Apabila keputusan diumumkan, saya tidak mendapat banyak mata kerana saya bukan antara pelajar terbaik. Kami perlu menyenaraikan 24 pilihan. Pada awalnya, saya menyenaraikan filologi Bahasa Inggeris, Sepanyol, Jerman, Perancis, dan beberapa jabatan lain yang saya tahu, tetapi saya tidak dapat melengkapkan senarai itu. Jadi, tanpa mengetahui banyak tentang mereka, saya menambah jabatan seperti Filologi Yunani Moden, Filologi Yunani Kuno, Latin, dan lain-lain.
Saya terkejut apabila melihat bahawa saya diterima ke dalam Filologi Yunani Moden—saya menjangkakan akan masuk ke jabatan lain yang lebih awal dalam senarai. Nasib baik, saya telah meletakkan jabatan Filologi Yunani Moden Universiti Ankara sebelum Filologi Yunani Kuno, jadi saya berakhir di sana; jika tidak, saya mungkin menjadi ahli arkeologi. Bagaimanapun, apabila saya memulakan program itu, saya tidak tahu pun perkataan "kalimera"! Ibu bapa saya tidak tahu apa-apa tentangnya tetapi menyokong saya kerana mereka percaya ia penting untuk saya belajar. Akhirnya, jabatan ini bukan hanya sebuah universiti untuk saya—ia mengubah hidup saya.
Saya mempunyai profesor yang hebat, beberapa daripada mereka masih saya kekalkan hubungan hingga kini. Saya belajar banyak tentang bahasa, budaya, dan pemikiran orang Yunani. Selepas menamatkan pengajian, saya secara kebetulan memulakan sarjana dalam Bidang Folklore dan mengaitkan penyelidikan saya dengan Yunani dan berkongsi elemen budaya. Saya menerima biasiswa daripada Kementerian Pendidikan Yunani dan menghabiskan 10 bulan di Yunani untuk kali pertama—di sana, saya meningkatkan Bahasa Yunani saya dengan ketara.
Kemudian, saya dilantik sebagai penyelidik di universiti, di mana saya meneruskan pengajian dan menyelesaikan Ph.D. yang berkaitan dengan hubungan budaya antara Yunani dan Turki serta pertukaran penduduk 1923. Pada suatu ketika, saya ingin memandu rakan-rakan dari Yunani yang datang ke Cappadocia, tetapi tanpa lesen, saya tidak dapat. Jadi, saya mengikuti Sekolah Pemandu Universiti Cappadocia, memperoleh diploma, dan mula bekerja sebagai pemandu. Sejak itu, saya bercakap dalam Bahasa Yunani hampir setiap hari dan kini merasa benar-benar selesa.
Jadi, anda juga pernah tinggal di Yunani. Bagaimana pengalaman itu?
Ya, saya tinggal selama kira-kira setahun ketika saya menerima biasiswa. Sejak itu, saya kembali hampir setiap tahun untuk pelbagai sebab—persidangan, program penyelidikan, Erasmus, dll. Jika saya tambah semuanya, saya mungkin telah tinggal lebih dua tahun di Yunani. Ia adalah negara yang banyak memberi kepada saya.
Akhirnya, anda memutuskan untuk menukar profesion dan menjadi pemandu...
Saya perhatikan ketiadaan pemandu berbahasa Yunani di Turki. Kebanyakan adalah sama ada orang Yunani dari Istanbul atau dari Thrace. Namun, terdapat minat yang besar dari Yunani untuk mengembara ke Turki, terutamanya ke Cappadocia dan tanah air Asia Minor. Saya merasakan saya boleh mengisi kekosongan ini—bukan hanya sebagai seorang profesional tetapi juga dengan kasih sayang yang mendalam terhadap kedua-dua budaya.
Adakah banyak orang Yunani datang ke Cappadocia?
Ya, semakin banyak setiap tahun. Prasangka dan ketakutan secara beransur-ansur pudar. Saya ingat ketika saya pertama kali memberitahu ibu saya bahawa saya akan pergi ke Yunani untuk belajar, dia berkata: "Tolong jangan pergi. Mereka mungkin membunuhmu di sana." Sekarang, dia dengan gembira menyediakan makanan untuk rakan-rakan saya yang datang dari Yunani dan menghantar hadiah bersama mereka!
Apa yang mengubah kita adalah hubungan peribadi. Hanya jika anda bertemu dengan "yang lain" dapat anda memahami betapa banyak yang anda miliki bersama dan menghancurkan stereotaip. Ramai orang Yunani memberitahu saya: "Saya tidak pernah membayangkan Turki seperti ini!" Dan perkara yang sama berlaku dengan orang Turki yang melawat Yunani.
Adakah anda menemani rakan-rakan atau pelancong Turki ke Yunani, memandangkan anda tahu negara, bahasa, dan orangnya?
Sudah tentu, banyak kali. Saya sangat menikmati menunjukkan kepada mereka Yunani dan menerangkan sejarah, budaya, dan adat resam. Saya berfikir untuk menganjurkan perjalanan minat budaya untuk orang Turki ke Yunani pada masa depan. Visa jalur pantas telah memudahkan akses, dan saya berharap suatu hari orang Turki dapat melawat Yunani tanpa visa. Hanya melalui pengalaman dan hubungan, persepsi benar-benar akan berubah.
Bolehkah anda memberitahu kami 10 tempat terindah di Cappadocia yang tidak boleh kami lepaskan?
Cappadocia mempesonakan untuk semua orang—tetapi bagi orang Yunani, ia memegang makna istimewa. Ramai yang berasal dari sini dan, setelah pulang, memulakan perjalanan melalui masa.
Sebagai seorang pemandu berbahasa Yunani yang telah tinggal di sini selama lebih 10 tahun, saya syorkan:
Sudah tentu, Cappadocia tidak terhad kepada ini. Ia memerlukan sekurang-kurangnya empat hari untuk melihat yang asas—tetapi setiap saat adalah berbaloi.
Info: Saim Örnek, PhD dalam Folklore, pemandu berbahasa Yunani
Email: saimornek@yahoo.com
Telepon: +90 554 322 1703
Instagram: @xenagos_kappadokia
Kami mengucapkan terima kasih kepada Organisasi Pelancongan Turki (TGA) dan Pejabat Kebudayaan dan Pelancongan, Kedutaan Turki di Athens, atas keramahtamahan mereka.
Untuk maklumat lanjut, anda boleh membaca artikel penuh di sini.