TürkçeTürkçe EnglishEnglish РусскийРусский EspañolEspañol FrançaisFrançais DeutschDeutsch 中文中文 БългарскиБългарски RomânăRomână ΕλληνικάΕλληνικά हिन्दीहिन्दी IndonesiaIndonesia ItalianoItaliano 日本語日本語 MelayuMelayu NederlandsNederlands NorskNorsk PolskiPolski PortuguêsPortuguês СрпскиСрпски SvenskaSvenska العربيةالعربية فارسیفارسی
Домашня сторінка блоги тури Форма плану подорожі Хто ми? спілкування

Каппадокія: Грецькомовний гід Сайм Орнек рекомендує найкращі місця для відвідування

Каппадокія: Грецькомовний гід Сайм Орнек рекомендує найкращі місця для відвідування

Каппадокія зачаровує всіх, але для греків вона має особливе значення. 

Ви бачили фотографії неба, заповненого повітряними кулями на світанку над вражаючими та незвичайними конічними формаціями, рідкісними фресками всередині вирубаних у скелі монастирів, підземними містами та мальовничими селами. Це Каппадокія, одне з найкрасивіших місць у Туреччині. Унікальний ландшафт, теплі та привітні люди та чудова їжа. Під час нашої подорожі там нашим гідом був доктор Сайм Орнек. Сайм розмовляв бездоганною грецькою, адже вивчав грецьку філологію, і допоміг нам не лише дослідити відомі та невідомі частини Каппадокії, але й зрозуміти її дух. Ми попросили його поділитися своєю історією та десятьма must-visit місцями в Каппадокії. 

Сайм, як ти так добре вивчив грецьку?

В Туреччині, як і в Греції, після закінчення школи ми здаємо іспити, подібні до пангеленічних іспитів. Я вибрав мовну спеціалізацію в середній школі, тому міг вступати лише в відповідні університетські факультети. Коли оголосили результати, у мене не було багато балів, адже я не був серед найкращих учнів. Ми повинні були скласти список з 24 виборів. Спочатку я вказав англійську, іспанську, німецьку, французьку філологію та деякі інші відомі мені факультети, але не зміг заповнити список. Отже, не знаючи багато про них, я додав такі факультети, як сучасна грецька філологія, антична грецька філологія, латина тощо.

Я був шокований, коли побачив, що був прийнятий на сучасну грецьку філологію—я очікував, що вступлю на інші факультети раніше в списку. На щастя, я поставив факультет сучасної грецької філології університету Анкари вище, ніж античної грецької філології, тому опинився там; інакше я міг стати археологом. В будь-якому випадку, коли я почав навчання, я навіть не знав слова "калімера"! Моєї родини про це нічого не знала, але підтримувала мене, бо вірила, що важливо, щоб я навчався. Зрештою, цей факультет став не просто університетом для мене—він змінив моє життя.

У мене були чудові професори, з деякими з яких я досі спілкуюсь. Я багато дізнався про мову, культуру та менталітет греків. Після закінчення я випадково розпочав магістратуру з фольклору і зв’язав свої дослідження з Грецією і поділився культурними елементами. Я отримав стипендію від Міністерства освіти Греції і вперше прожив у Греції 10 місяців—там я суттєво покращив свою грецьку. 

Згодом я був призначений дослідником в університеті, де продовжив свої дослідження та завершив дисертацію, що стосується культурних відносин між Грецією та Туреччиною та обміну населенням 1923 року. В якийсь момент я захотів супроводжувати друзів з Греції, які приїжджали до Каппадокії, але без ліцензії не міг. Отже, я пройшов Школу гідів університету Каппадокії, отримав диплом і почав працювати як гід. З тих пір я говорю грецькою майже щодня і тепер відчуваю себе дійсно комфортно.

Отже, ти також жив у Греції. Який був досвід?

Так, я прожив приблизно рік, коли отримав стипендію. З того часу я повертаюсь чи не щороку з інших причин—конференції, програми досліджень, Erasmus тощо. Якщо все підсумувати, я, напевно, прожив більш як два роки в Греції. Це країна, яка багато мені дала. 

Зрештою, ти вирішив змінити професію і стати гідом...

Я помітив дефіцит гідів, які говорять грецькою, в Туреччині. Більшість з них або греки з Істамбула, або з Фракії. Однак існує великий інтерес з Греції до подорожей до Туреччини, особливо до Каппадокії та азійських дрібниць. Я відчував, що можу заповнити цю прогалину—не лише професійно, але також з глибокою любов'ю до обох культур. 

Чи багато греків приїжджає до Каппадокії?

Так, щоразу більше і більше. Стереотипи та страхи поступово зникли. Пам’ятаю, коли я вперше сказав матері, що збираюсь до Греції на навчання, вона сказала: "Будь ласка, не йди. Вони можуть тебе вбити." Тепер вона дуже щасливо готує їжу для моїх друзів з Греції та відправляє подарунки з ними!

Те, що змінює нас, це особистий контакт. Лише якщо ти зустрінеш "іншого", ти зможеш зрозуміти, скільки у вас спільного і побороти стереотипи. Багато греків кажуть мені: "Я ніколи не уявляв Туреччину такою!" І те ж саме відбувається з турками, які відвідують Грецію.

Чи супроводжуєш ти турецьких друзів або туристів до Греції, враховуючи, що знаєш країну, мову та людей?

Звичайно, багато разів. Мені справді подобається показувати їм Грецію та розповідати про історію, культуру та звичаї. Я планую організувати культурні поїздки для турків до Греції в майбутньому. Швидка віза значно полегшила доступ, і я сподіваюсь, що одного дня турки зможуть відвідувати Грецію без візи. Лише через досвід і контакт справжні сприйняття зміняться. 

Чи можеш назвати нам 10 найкрасивіших місць у Каппадокії, які ми не повинні пропустити?

Каппадокія зачаровує всіх, але для греків вона має особливе значення. Багато хто має коріння звідси і, повертаючись, вирушає в подорож у часі.

Як грецькомовний гід, який живе тут понад 10 років, рекомендую:

  1. Відкритий музей Ґьореме – з важливими ранньохристиянськими церквами.
  2. Паша-Баг і Зельве – з найвражаючими "казковими димарями".
  3. Долина уявлення (Деврент) – формації, що нагадують тварин і обличчя.
  4. Аванос – для традиційної кераміки та мосту через річку Кизилермак.
  5. Сінасос (Мустафапаша) – грецька архітектура та історія.
  6. Підземне місто Каймаклы або Деринкую – унікальний пам’ятник стародавнього виживання.
  7. Долина Іхлара – природна краса та монастирські фрески.
  8. Монастир Гюмюшлер – рідкісна іконографія усміхненої Діви Марії.
  9. Ніґде – культурний хаб Каппадокії.
  10. Кайсері – давнє місто святого Василя та візантійська традиція.

Звичайно, Каппадокія не обмежується цими. Щоб побачити основні моменти, потрібно принаймні чотири дні—але кожна мить варта цього.

Інформація: Сайм Орнек, доктор фольклору, грецькомовний гід

Електронна пошта: saimornek@yahoo.com

Телефон: +90 554 322 1703

Instagram: @xenagos_kappadokia

Ми дякуємо Турецькій туристичній організації (TGA) та Культурному та туристичному відділу, Посольству Туреччини в Афінах, за їхню гостинність.



Для отримання додаткової інформації ви можете прочитати повну статтю тут.

Не знайшли те, що шукали? З нами будемо на зв'язку!
Ви можете зв'язатися з нами, щоб отримати додаткові тури чи інші речі. Ви можете зв’язатися з нашою службою підтримки 24/7.
Наші партнери
Підпишіться на нашу електронну розсилку
Підпишіться на нашу електронну розсилку, щоб миттєво отримувати інформацію про кампанії та можливості!